English Speaking Sentences with Urdu Translation
Am I making sense to you? | میری بات سمجھ آ رہی ہے؟ |
| Are you nuts/mad/crazy! | پاگل ہو گئے ہو کیا |
So long! | پھر ملیں گے |
She is very talkative/verbose. | وہ بہت باتونی ہے |
| She gossips a lot. | وہ بہت گپیں لگاتی ہے |
Would that she were here! | کاش وہ یہاں ہوتی |
Oh! How cold the water is. | اف، پانی کتنا ٹھنڈا ہے |
He is completely without shame. | وہ پورا ہی بے شرم ہے |
Would that we were not poor. | کاش ہم غریب نہ ہوتے |
How many siblings are you? | آپ کتنے بہن بھائی ہو؟ |
Do not curse your luck. | اپنی قسمت کو مت کوسو |
Keep him off | اسے خود سے دور رکھو |
A lie has no legs to stand. | جھوٹ کے پاؤں نہیں ہوتے |
A word to the wise. | عقلمند کو اشارہ ہی کافی |
Jack of all trades | ہر فن مولا |
Do not take up old quarrels. | گڑھے مُردے مت اکھاڑو |
Let's burry the hatchet. | آؤ صلح کریں |
Live and let live | جیو اور جینے دو |
| She is hard of hearing. | وہ اونچا سُنتی ہے |
| No ifs and buts. | کوئی اگر مگر نہیں |
| Love begets love. | دِل کو دِل سے راہ ہوتی ہے |
| All this seems like a dream to me. | مجھے تو یہ سب خواب لگتا ہے |
| They are wedlocked. | ان کا نِکاح ہوگیا |
| Sandal had a narrow escape. | سندل بال بال بچی |
| Get you hair cut. | بال کٹوا لو |
| I will have to think. | مجھے سوچنا پڑے گا۔ |
| Thread the needle. | سُوئی میں دھاگہ ڈال دو |
| How do I tell you like. | ایسے کیسے بتاؤں |
| What a pity. | کتنی دکھ کی بات ہے |
| What a shame! | کتنی شرم کی بات ہے۔ |
| Don't twist the words. | بات گھماؤ مت |
| Don't backbite. | پِیٹھ پیچھے بات مت کرو |
| I don't know for sure. | مجھے ٹھیک سے نہیں پتا |
| Protect us from this pandemic. | ہمیں اس وبا سے بچا |
| Oh Allah, Show us the right path. | اے اللہ، ہمیں سیدھا راستہ دکھا |
| It might have slipped his mind. | شائد وہ بھول گیا ہو |
| That's not the point. | ایسی بات نہیں ہے |
| Lit incense stick. | اگر بتی جلا دو۔ |
| Have regard for your age. | اپنی عمر کا تو لحاظ کرو |
| Only thanks would not be enough. | خالی شکریہ سے کام نہیں چلے گا |
| He was not faithful. | وہ مُخلص نہیں تھا |
| Make sago/tapioca for me. | سابُودانہ بنادو۔ |
| She came day before yesterday. | وہ پرسوں آئی تھی۔ |
| Get in to the habit. | عادت ڈالو |
| I had to ask something. | مجھے کچھ پُوچھنا تھا |
| She wolfed down the meal. | وہ کھانے پر ٹوٹ پڑی |
| He is so stubborn. | وہ بڑا ڈھیٹ ہے |
| Wow, What a fragrance! | واہ، کیا خوشبو ہے |
| Touch Wood! | نظر نہ لگے |
| (Have faith) / (Rest assured) | بھروسہ رکھیے |
| Give me the change. | بقایا دے دو |
| Jokes apart. | مزاق کے علاوہ |
| Sorry to interrupt. | بات کاٹنےکےلیے معزرت |
| Speak up. | تھوڑا اونچا بولو |
| I need a quilt. | مجھے رضائی چاہیے |
| Part your hair properly. | بال ٹھیک طرح سے بناؤ |
| Brother do me a favor. | ایک کام کردو بھائی |
| Get off the car. | اُترو گاڑی سے |
| I am about to arrive. | میں پہنچنے والا ہوں |
| Put the rest into the fridge. | جو بچے وہ فرج میں رکھ دو |
| He just shoots arrows in the dark. | وہ صرف تُکے مارتا ہے۔ |
| You torment so much. | بہت ستاتے ہو مجھے |
| You are a piece of moon. | چاند کو ٹکڑا ہو تم |
| You have become my necessity. | میری ضرورت بن گئے ہو تم |
| I swear in your name. | تیری قسم |
| Pass me the glass. | گلاس پکڑانا |
| Never Look back. | پیچھے مُڑ کر کبھی نہ دیکھو |
| Container is uncovered. | برتن ڈھکا ہو نہیں ہے |
| Cover your mouth while yawning. | جمائی لیتے ہوے منہ پے ہاتھ رکھو |
| ٰI fell asleep. | میری آنکھ لگ گئی |
| Gurgle three times. | تین بار کُلّی کرو |
| Go, You are forgiven. | جاؤ معاف کیا |
| You have been afflicted by the evil eye. | نظر لگی ہے تمہیں |
| You have spoiled/perverted the child. | تم نے بچّے کو خراب کردیا ہے |
| Have some more please | اور لیجیے نا |
| Didn't I forbid you? | منع کیا تھا نا |
| One egg and that addled. | ایک انڈا وہ بھی گندا |
| Mend your ways. | سُدھر جاو |
| I consider you as my sister. | میں تم کو اپنی بہن سمھجتا ہوں |
| Take my word. | بات مان لو میری |
| Speak bluntly. | کُھل کر بات کرو |
| You don't deserve to be respected. | تم عزت کے لائق ہی نہیں۔ |
| The battery is dying. | بیٹری ختم ہو رہی ہے۔ |
| How is the weather? | موسم کیسا ہے؟ |
| It is twenty to nine. | نوبجنے میں بیس منٹ ہیں۔ |
| What is the time please? | جناب کیا وقت ہوا ہے؟ |
| Do not worry. | فکر نہ کیجئے۔ |
| Why have you came late? | آپ دیر سے کیوں آئے؟ |
| It is an uphill task. | یہ توجان جوکھوں کاکام ہے۔ |
| I have done. | میں سیر ہو گیا ہوں۔ |
| This is my baggage. | یہ میرا سامان ہے۔ |
| Do you want some rest? | کیا آپ کچھ آرام کرنا چاہتے ہیں؟ |
| Does he owe you anything? | کیااس نےآپکا کچھ دیناہے؟ |
| Do you want some bread? | کیا آپ کو چکھ روٹی چایہے؟ |
| Why are you so sad? | آپ اتنے غمگین کیوں ہیں؟ |
| He is at home in Arabic. | وہ عربی میں ماہرہے۔ |
| Vacate my house. | میرا گھر خالی کردو۔ |
| Beware of him. | اس سے بچ کر رہو۔ |
| Everything will be settled. | سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا۔ |
| Get your name registered. | اپنا نام رجسٹر کروالو۔ |
| I lost my appetite. | میری بھوک ختم ہوگئ ہے۔ |
| May I know your name? | جناب کی تعریف؟ |
| This brake does not work. | یہ بریک نہیں لگتی۔ |
| You need not worry. | آپ فکر نہ کریں۔ |
| Keep to the left. | بائیں طرف چلو۔ |
| Where are you getting off? | آپ کہاں اتریں گے؟ |
| How long will it take? | کتنی دیر لگے گی؟ |
| That is all. | ہاں بس( یہی ہے)۔ |
| I cannot wait. | میں انتظار نہیں کر سکتا۔ |
| Don't argue with me. | میرے ساتھ بحت مت کرو۔ |
| Don't try my patience. | میرے صبر کا امتحان مت لو۔ |
| He is not at home. | وہ گھر پر نہیں ہے۔ |
| Should I leave or stay? | میں جاؤں یا ٹھہروں؟ |
| It was not my fault. | یہ میرا قصور نہیں تھا۔ |
| I'll think over this matter. | میں اس معاملہ پر سوچوں گا۔ |
| I got duped by him. | میں اُس کے فریب میں آ گیا۔ |
| As you like. | جیسے آپ کی مر ضی۔ |
| I am awfully hungry. | مجھےسخت بھوک لگی ہے۔ |
| Not at all. | ہرگز نہیں۔ |
| The quarrel is settled. | جھگڑے کا فیصلہ ہو گیا۔ |
| She is not your well-wisher. | وہ تمہاری خیر خواہ نہیں ہے۔ |
| It is a very ambitious plan. | یہ بہت بڑا منصوبہ ہے۔ |
| Is she still here? | کیا وہ ابھی تک یہیں ہے؟ |
| Your mind needs repairing. | تمہارا دماغ ٹھیک ہونےوالا ہے۔ |
| Please come here. | ذرا یہاں آنا۔ |
| I have full faith in him. | مجھے اس پر پورا اعتمادہے۔ |
| He is on the point of death. | وہ مرنے کےقریب ہے۔ |
| His ankle was sprained. | اس کے ٹخنے میں موچ آ گئ۔ |
| Let me go. | مجھے جانے دو۔ |
| Get lost at once. | فورََدفعہ ہو جاؤ۔ |
| He has gone back on his word. | وہ اپنے وعدے سے پھر گیا۔ |
| You can't get away like this. | تم اس طرح بچ نہیں سکتے۔ |
| Listen. | سنیے۔ |
| When do I see you again? | اب کب ملا قات ہوگی ؟ |
| I couldn't recall his name. | مجھے اسکا نام یاد نہ آسکا۔ |
| Wait a minute please. | ایک منٹ انتظار کریں۔ |
| What happened? | کیا ہوا؟ |
| Who are you? | تم کون ہو؟ |
| I'm alright. | میں بلکل ٹھیک ہوں۔ |
| Don't worry. | پریشان مت ہو۔ |
| Don't touch. | مت چھوئیں! |
| I'm sure. | مجھے یقین ہے۔ |
| Listen. | سنیے۔ |
| Excuse me. | معاف فرمائیے! |
| Keep silent. | خاموشی اختیار کریں۔ |
| Don't tell a lie. | جھوٹ مت بولو۔ |
| Be honest. | دیانت دار رہو۔ |
| I like truth. | میں سچ پسند کرتا ہوں۔ |
| Not at all. | ہرگز نہیں۔بلکل نہیں۔ |
| Be careful. | احتیاط کرہ۔ |
| Make way. | راستہ دو۔ |
| I swear. | میں قسم کھاتا ہوں۔ |
| Go on. | بات جاری رکھو۔ |
| What's going on? | کیا ہو رہا ہے؟ |
| Carry on. | کام جاری رکھو۔ |
| Don't hesitate. | ہچکچاؤ مت۔ |
| Don't ask me again. | مجھے دوبارہ مت پوچھیں۔ |
| Don't make a noise. | شور مت کرو۔ |
| Tell me truth. | مجھے سچ بتاؤ۔ |
| Tell me your story. | مجھے اپنی داستان سناؤ۔ |
| Simply. | ہونہی۔ |
| Keep it in your mind. | اسے اپنے ذہن میں رکھو پلیز۔ |
| Please. | پلیز! |
| I'm tired. | میں تھکا ہوا ہوں۔ |
| Tell me your story. | اپنی داستان سناؤ۔ |
| You can feel. | آپ محسوس کر سکتے ہیں۔ |
| You can walk. | آپ چل سکتے ہیں۔ |
| Wait and watch. | انتظار کرو اور دیکھو۔ |
| You can touch. | آپ چھو سکتے ہیں۔ |
| You can talk. | آپ بات کر سکتے ہیں۔ |
| No problem. | کوئی مسلہ نہیں۔ |
| Don't create problem. | مسئلہ کھڑا نہ کرو۔ |
| So nice of you. | آپ بہت اچھے ہیں۔ |
| It is your problem. | یہ تماہارا مسئلہ ہے۔ |
| Will you do a favor to me? | کیا آپ میرے ساتھ ایک نیکی کریں گے؟ |
| I don't care. | مجھے پرواہ نہیں۔ |
| How did you dare to say? | تمہاری یہ کہنے کی ہمت کیسے ہوئی؟ |
| Don't move. | حرکت نہ کرو۔ |
| Say again. | دوبارہ کہو۔ |
| Say aloud. | زور سے کہو۔ |
| It is important. | یہ اہم ہے۔ |
| That was your time. | وہ تمہارا وقت تھا۔ |
| It is high time. | یہ مناسب وقت ہے۔ |
| Catch me if you can. | اگر تم مجھے پکڑ سکتے ہو تو پکڑ لو۔ |
| You are lazy. | تم سست ہو۔ |
| Anything else? | اور کچھ؟مزید کوئی چیز؟ |
| What can I do for you? | میں آپ کے لیے کیا کر سکتا ہوں؟ |
| I hope. | مجھے امید ہے۔ |
| I hope so. | مجھے ایسی ہی امید ہے۔ |
| I will remember you. | میں آپکو یاد رکھوں گا۔ |
| I don, t care. | مجھے کوئی پرواہ نہیں۔ |
| So what? | تو کیا ہوا؟ |
| What does it matter? | کیا مسئلہ ہے؟ |
| What difference does it make? | اس سے کیا فرق پڑتا ہے؟ |
| Sorry. | معاف کرنا! |
| What a shame. | کتنی شرم کی بات ہے۔ |
| What break? | کیا ٹوٹا؟ |
| Excellent. | بہترین۔ |
| What a lovely. | کتنا پیارا! |
| What did you break? | تم نے کیا توڑا؟ |
| Absolutely. | بلکل۔ |
| I wish I could but. | میری خواہش تھی میں کر سکتا لیکن۔ |
| I can't I'm afraid. | میں نہیں کر سکتا مجھے خدشہ ہے۔ |
| He tried to… | اس نے کوشش کی۔۔۔۔۔۔ |
| It's (quite) possible. | یہ بلکل ممکن ہے۔ |
| You are talking nonsense. | آپ احمقانہ گفتگو کر رہے ہیں۔ |
| you must be joking. | آپ مزاق کر رہے ہوں گے۔ |
| Rubbish. | فضول۔ |
| It was not good film. Was it? | یہ اچھی فلم نہیں تھی۔ کیا تھی؟ |
| What a shame. | کتنی شرم کی بات ہے۔ |
| Put on your turban. | اپنی پگڑی پہنیں۔ |
| Are you sure? | کیا آپکو یقین ہے؟ |
| Be quiet. | خاموش رہیں۔ |
| So sad. | کتنی دکھ کی بات ہے! |
| Never mind. | کوئی بات نہیں۔ |
| What non-sense. | کیا بے وقوفانہ بات ہے۔ |
| Don't be silly. | بے وقوف مت بنو۔ |
| Shut up. | منہ بند رکھو۔ |
| Don't disturb. | پریشان مت کرو۔ |
| How sweet. | کتنا پیارا! |
| Very nice. | بہت اچھا۔ |
| Just a minute please۔ | صرف ایک منٹ پلیز۔ |
| Get lost. | دفع ہو جاؤ۔ |
| Tell truth. | سچ بتاؤ۔ |
| Keep away. | دور رہو۔دور رکھو۔ |
| Speak truth. | سچ بولو۔ |
| Be frank. | بے تکلف ہو جاؤ۔ |
| See you later. | آپ سے بعد میں ملوں گا۔ |
| Of course. | بلا شک۔ |
| Any way. | کسی بھی طرح۔ |
| Nothing. | کچھ نہیں۔ |
| Attention please. | توجہ فرمائیں۔ |
| Keep away. | دور رہو۔دور رکھو۔ |
| Never. | کبھی نہیں۔ |
| Behave yourself. | اپنا رویہ درست کریں۔ |
| Be seated please. | تشریف رکھیں۔ |
| Hurry up. | جلدی کرو۔ |
| Very funny. | بہت مزاہیہ۔ |
| Attention please. | براہ کرم توجہ فرمائیں۔ |
| Cool. | خوشگوار۔اچھا۔ |
| I have done it. | میں اسے کر چکا ہوں۔ |
| Tell me all things. | مجھے تمام باتیں بتاؤ۔ |
| I'm delighted. | مجھے خوشی ہوئی۔ |
| Splendid. | شاندار |
| I'm so happy. | مجھے بہت خوشی ہوئی۔ |
| Pardon me. | معاف فرمائیے گا۔ |
| I don't think so. | میرا یہ خیال نہیں ہے۔ |
| Eat well. | اچھی طرح کھاؤ۔ |
| Go there. | وہاں جاؤ۔ |
| I think so. | میرا یہی خیال ہے۔ |
| Sleep well. | اچھی طرح سوؤ۔ |
| Come here. | یہاں آؤ۔ |
| Keep clean your home. | اپنا گھر ساف رکھو۔ |
| Don't worry about me. | میرے بارے مین فکر نہ کریں۔ |
| Wait and see. | انتظار کرو اور دیکھو۔ |
| Stay at home. | گھر پر ٹھہرو۔ |
| I don't fear. | مجھے ڈر نہیں لگتا۔ |
| Come here. | یہاں آؤ۔ |
| What is problem? | کیا مسلہ ہے؟ |
| I have no fear. | مجھے کوئی خوف نہیں۔ |
| He is a truthful man. | وہ قابل اعتماد شخص ہے۔ |
| He is married. | وہ شادی شدہ ہے۔ |
| I don't ask. | میں نہیں پوچھتا۔ |
| Thanks for your help. | آپکی مدد کا شکریہ۔ |
| Don't mind. | ناراض نہ ہوں۔ |
| I don't know. | میں نہیں جانتا۔ |
| No need. | کوئی ضرورت نہیں۔ |
| Mind your language. | منہ سنبھال کر بات کرو۔ |
| I'm worried. | میں پریشان ہوں۔ |
| Please help me. | پلیز میری مدد کرو۔ |
| Enough is enough. | بس ہو گیا۔ |
| No, more please. | مزید نہیں پلیز۔ |
| Oh. My God. | اوہ میرے خدایا۔ |
| I'm safe. | میں محفوظ ہوں۔ |
| It is enough. | یہ کافی ہے۔ |
| Any question? | کوئی سوال؟ |
| She is ready to teach. | وہ پڑھانے کے لیے تیار ہے۔ |
| We all are ready. | ہم سب تیار ہیں۔ |
| Where is your passport? | تمہارا پاسپورٹ کہاں ہے؟ |
| Yes I'm ready. | ہاں میں تیار ہوں۔ |
| Are you ready? | کیا آپ تیار ہیں؟ |
| Congratulation. | مبارک ہو۔ |
| Happy Eid day. | عید مبارک۔ |
| Happy anniversary. | سال گرہ مبارک ہو۔ |
| Happy birthday. | جنم دن مبارک ہو۔ |
| Let me introduce myself. | مجھے اپنا تعارف کرانے دیجئے۔ |
| Who cares? | کسے پرواہ ہے؟ |
| I'm not (really) interested. | مجھے اس سے واقعی دلچسپی نہیں ہے۔ |
| I'm very sorry for that. | مجھے اس کے لیے افسوس ہے۔ |
| I'm so sorry to hear that. | مجھے یہ سن کر افسوس ہوا۔ |
| How awful. | حیرت انگیز! |
| How terrible. | کتنا خوفناک! |
| What a pity. | کتنے دکھ کی بات ہے! |
| By crossing. | عبور کرکے۔ |
| By running along. | ساتھ دوڑتے ہوئے۔ |
| Exactly. | ٹھیک۔ |
| I am looking for… | میں۔۔۔۔تلاش کر رہاہوں۔ |
| I have telephoned. | میں نے ٹیلی فون کر دیا ہے۔ |
| It's not possible that. | یہ ممکن نہیں کہ۔۔۔ |
| If I come, I shall see you. | اگر میں آیا تو میں آپکہ ملوں گا۔ |
| I grew up in a small town. | میں ایک چھوٹے قصبے میں بڑا ہوا۔ |
| Oh, come on. | اوہ چھوڑو بھی۔۔۔ |
| Nonsense. | احمقانہ۔ |
![]() | |
| English Speaking Sentences with Urdu Translation |
